Andersonville

När vi var i Chicago förra veckan åkte vi till Andersonville (läs historia HÄR). Lång biltur dit, promenerade runt i området, handlade lakrits och choklad, kort besök på Swedish-American Museum, och sedan en lång biltur tillbaka igen. Jim och hans mamma har ju svenskt i blodet så det var roligt att gå runt där och visa svenska saker och förklara hur det ser ut i Sverige på julen.
En kall men mycket trevlig dag!

English: When we were in Chicago last week, we went to Andersonville (read the history HERE). Long drive there, walked around the area, bought some licorice and chocolate, short visit to the Swedish-American Museum, and then a long drive back again. Jim and his mother have some Swedish in their blood so it was fun to walk around there and see Swedish things and explain how it looks like in Sweden at Christmas.
A cold but very nice day!

IMG_6698_2IMG_6694_2

IMG_6702_2

IMG_6700_2

IMG_6706_2

IMG_6713_2

IMG_6708_2

IMG_6712_2

Tjingeling

Reborn in another country

Dagens funderingar:
Att flytta till ett annat land är spännande och skrämmande. Med tillstånd att bo USA, tillstånd till att arbeta, tillstånd att åka in och ut ur landet har jag nu fått en enorm frihet. Men det är mycket jag måste sätta mig in i. Så är det för alla som flyttar utanför sitt hemland. Nya saker att lära. Jag börjar om.

Jag har bott i New York i över 2,5 år nu, men jag har bott här som en internationell student, bott här som någon som förmodligen flyttar härifrån snart. Ett såkallat “resväske”-liv. Inte hade jag en aning om att jag skulle gifta mig med en Amerikan och stanna här. Jag vet hur det är att bo i New York som en student från Sverige, men inte hur det är att bo här som framtida medborgare. För ja, det är skillnad.

Min resväska står inte längre och väntar på att bli packad för hemfärd. Jag har ett nytt hem. Jag har ett nytt språk, som tur är engelska som vi svenskar ändå bör kunna. Jag har nya matvanor. Nya dricks-vanor, för här ger man dricks till allt och alla. Checkar känns för mig väldigt gammalt, men här används det flitigt. Jag har en ny familj som inte förstår mitt modersmål.

För mig är det här väldigt spännande och jag ser fram emot framtiden. Jag är en svensk hustru i ett annat land. Min man är Amerikan och han hade säkert aldrig kunnat tro att han skulle gifta sig med något från Europa, en världsdel som han innan hans resa i Augusti aldrig hade befunnit sig i. Även om vi inte kommer att bosätta oss i Sverige, så har han ändå massor att lära om mitt land, min världsdel och hur jag växte upp.

ENGLISH: Today’s thoughts:
Moving to another country is exciting and scary. With permission to stay USA, permission to work, permission to go in and out of the country, I have now received a tremendous freedom. But there is much I have to learn with it. That is how it is for all who move outside their own country. New things to learn. I start over.
I’ve lived in New York for over 2,5 years now, but I have lived here as an international student, lived here as someone who probably will leave soon. A so called “suitcase”-life. I had no idea that I would marry an American and stay here. I know what it is like to live in New York as a student from Sweden, but not how it is to live here as future citizen. Because yes, it’s different. 
My suitcase is no longer waiting to be packed for a trip home. I have a new home. I have a new language, luckily that’s English that we Swedes should know anyway. I have new eating habits. New tip habits, because here you give tip to everyone and everything. A check feels very old to me, but here it is used frequently. I have a new family who do not understand my native language.
For me, this is very exciting and I look forward to the future. I am a Swedish wife in another country. My husband is American and he had probably never thought that he would marry someone from Europe, a continent that he before his trip in August had never been in. We will not settle down in Sweden, but he still has much to learn about my country, my continent and how I grew up.
CIMG1908_3
Photo from 2011

Tjingeling

Happy Cinnamon Bun Day!

kanelbullensdag

Idag är det Kanelbullens Dag. Det firas såklart med kaffe och bulle från FIKA på Pearl Street här nere i downtown. Tog en promenad dit, åt bulle i solen och läste tidningen. Jag köpte även med mig en extra bulle till min kära make. Han ju fick faktiskt inte prova en bulle när vi var i Sverige.

Det jag saknar med Sverige är mat och godsaker, men eftersom NY är fullt med svenskar finns det mumsiga saker att få tag i, bl.a från Fika som finns på 5 olika ställen här på Manhattan.

Today is the Cinnamon Bun Day. That is celebrated of course with coffee and buns from FIKA on Pearl Street down here in downtown. I walked there, ate a bun in the sun and read the paper. I even bought an extra bun to my dear husband. He after all didn’t actually try a bun when we were in Sweden.
What I miss about Sweden is the food and goodies, but since NY is full of Swedes there are yummy things to get, among others from Fika with 5 different places here on Manhattan.

Tjingeling