Studio time

studio_01studio_02

Igar var det Super Bowl har i USA. Tydligen var det en valdigt jamn match vilken gjorde det kul. Jag befann mig dock i studion under halva matchen. Nar jag kom hem sag jag slutet pa Katy Perry’s performance och min man stod i koket och gjorde middag (vilken lyx 🙂 ). Resten av matchen kollade jag igenom det jag filmade pa min tid i studion.
Nar jag skulle till studion (Gibney 280, gamla DNA) kandes det nastan som att jag skulle pa en het dejt. En dejt med studion. Tva timmar i en stor studio dar bara jag kunde bestamma vad jag skulle gora och fa ut av tiden dar. Det ar alltid lite laskigt att boka en studio, oavsett om man bokar for enbart sig sjalv eller tillsammans med andra dansare. Som nar man satter sig ner med ett blankt papper och en penna for att rita nagot. Man har en ide, men kommer det bli som man har tankt sig? Jag hade en plan men efter forsta timmen av den inplanerade improvisationen med vissa riktlinjer kande jag att det sista jag hade planerat inte passade in, sa jag fortsatte med improvsation med lite andrat fokus. Jag avslutade med en helt annan typ av tema som jag garna jobbar med och alskar att utforska enbart for att det utmanar mig men aven kanns bekant. Jag filmar alltid allt jag jobbar med. Om det ar improvisation kan jag senare se och skriva ner det man gillar och om man jobbar med en koreografifras ar det bra att kunna se vilka andringar man gor sa att man senare kan skriva ner det hemma och inte behover ta tid till skrivandet i studion (jag skriver alltid ner allt jag skapar). 

Yesterday was Super Bowl here in USA. Apparently it was a very close game which made it fun. I was in a studio during half the game though. When I came home I saw the end of Katy Perry’s performance and my husband was in the kitchen making dinner (luxury 🙂 ). The rest of the game, I looked through what I had filmed on my time in the studio. 
When I was going to the studio (Gibney 280, old DNA) it almost felt like that I was going on a hot date. A date with the studio. Two hours in a huge studio where only I could decide what I should do and get from the time there. It’s always a bit scary to book a studio, regardless if you book for only yourself or together with other dancers. Like when you sit down with a blank paper and a pencil to draw something. You have an idea, but will it be like you thought? I had a plan but after the first hour of the planned improvisation with some guidelines, I felt that the last thing I had planned didn’t fit in, so I continued with improvisation with a little changed focus. I finished with a totally different theme that I like to work with and love to explore because it challenge me but also feels familiar. I always film everything I work on. If its improvisation you can later see and write down what you like and if you’re working on a choreography phrase its good to be able to see what changes you do so that you later can write it at home and don’t have to take time for the writing in the studio (I always write down everything I create). 

Not knowing

Rehearsal idag började med tvÄ timmar av diskussion om vad vi ska göra nÀsta fredag dÄ vi ska ivÀg för ett mycket intressant projekt. VÀldigt spÀnnande men ocksÄ vÀldigt svÄrt. Mer om det projektet kommer nÀsta vecka.

Under sista timmen gick vi tillbaka till frasen som jag och Tal har skapat. Återigen tittade vi pĂ„ lĂ€randeprocessen. David, en annan dansare frĂ„n Juillard som kommer in ibland, har inte sett materialet innan och fick inte heller veta hur vi har arbetat fram frasen och det gav ett nĂ„got helt annat Ă€n nĂ€r vi jobbade med detta förra veckan och Helena FranzĂ©n var med oss som fick allt förklarat för sig. Jag tycker att det Ă€r vĂ€ldigt spĂ€nnande med just dessa saker som att antingen ha nĂ„gon som vet eller nĂ„gon, som idag David, inte har en aning och som bara fĂ„r smĂ„ instruktioner. Vi jobbade idag med det verbala och det icke-verbala lĂ€randet och det Ă€r Ă€ven det som projektet nĂ€sta vecka delvis kommer att handla om.

ENGLISH: Rehearsal today began with two hours of discussion about what to do next Friday when we are going away for a very interesting project. Very exciting but also very difficult. More on that project next week.
During the last hour we went back to the phrase that Tal and I created. Again, we looked at the learning process. David, another dancer from Juilliard coming in some times, has not seen the material before and did not know how we created the phrase and it became quite different than when we were working on this last week and Helena FranzĂ©n was with us and she got everything explained to her. I think it’s very exciting with just those things that either have someone who knows or someone, like David today, don’t have a clue and who only get small instructions. We worked today with the verbal and non-verbal learning and that is also what the project next week will partly be about.

NÄgot som jag glömde bort den hÀr helgen var ett performance pÄ BAM som jag vÀldigt gÀrna ville gÄ pÄ. Tal var dÀr och sa att det var riktigt bra. HÀr Àr ett youtube-klipp som jag hittade / Something I forgot this weekend was a performance at BAM that I really wanted to go to. Tal were there and said it was really good. Here is a youtube-clip that I found :

 

Tjingeling

nonverbal rules

Vi hade ingen rehearsal i mÄndags, men idag var vi tillbaka i studion och fortsatte pÄ det vi började pÄ förra veckan. Vi hade Àven en gÀst i studion, den svenska koreografen Helena Franzén. Hon kom in och fick ta del av vad vÄrat arbete handlar om. Det Àr alltid roligt att fÄ folk utifrÄn som kommer in. DÄ fÄr man sjÀlv gÄ tillbaka och tÀnka pÄ vad det faktiskt Àr vi gör. Nyttigt för oss.
Idag gick vi tillbaka till en fras som jag och Tal arbetade fram förra veckan som Àr baserat pÄ en uppgift som vi hade och sedan har vi arbetat fram icke verbala regler för oss som duett. Helena och Lilja skulle lÀra sig vÄrat material och vÄra regler genom att titta-följa-göra. Det viktiga var inte att de skulle lÀra sig det utan vi undersökte vad som kan vara intressant i sjÀlva lÀrandeprocessen. Det utvecklades sedan sÄklart med andra uppgifter.

Nu har jag hjÀlpt min kÀra systers vÀn att översÀtta en text till engelska. Inte helt lÀtt nÀr datorn lÀgger av mitt i allt eller nÀr skÀrmen fryser och jag bara sitter dÀr och vÀntar pÄ att datorn ska komma ur sitt pms beteende. Blir galen. Jag tror att min lilla bÀbis har blivit gammal och det Àr dags för en ny.

ENGLISH: We had no rehearsal on Monday, but today we were back in the studio and continued what we started on last week. We even had a guest in the studio, the Swedish choreographer Helena FranzĂ©n. She came in and took part of what our work is all about. It’s always fun to have people coming in from the outside. Then you get yourself going back and thinking about what it actually is we do. That’s good for us.
Today we went back to a phrase that Tal and I created last week that is based on a task that we had and then we developed nonverbal rules for us as a duet. Helena and Lilja had to learn our material and our rules by watch-follow-do. The important thing was not that they would learn it, we investigated what might be interesting in the learning process. Later on that of course developed with other tasks.
Now, I have helped my dear sister’s friend to translate a text into English. Not so easy when the computer is crashing in the middle of it or the screen freezes and I just sit there and wait for the computer to get out of it’s pms behavior. Frustrating. I think my little baby has grown old and it’s time for a new one.
floor
Har inget med inlĂ€gget att göra, men det var nĂ„got jag tĂ€nkte pĂ„ nĂ€r jag Ă„kte hem innan:) / This has nothing to do with this post, but it’s something that I thought about when I was going home earlier:)

Tjingeling

Kaatsbaan

Har varit upptagen i helgen. Vi Ă„kte norrut och spenderade lördag och söndag med tre fantastiska ridtjejer frĂ„n Bard College. Vi har ett samarbete med dem, vi sĂ€tter ihop ett performance till den 13 September. FörestĂ€llningen Ă€r en del av David Lichman’s North America Tour.

Det var JoAnna, jag och dansaren Lilja frÄn Island som precis gÄtt ut Juilliard. PÄ lördag eftermiddag spenderade vi ett par timmar i en gigantisk dansstudio pÄ Kaatsbaan. Detta omrÄde som dansstudion ligger pÄ Àr enormt. I en del av omrÄdet fanns dÀr ett hus med rum, som ett motell man ser pÄ filmer:) DÀr stannade vi över natten. VÀldigt frÀsch och hÀrligt. Vi var helt ensamma dÀr ute i ingenstans. Det regnade och Äskade pÄ kvÀllen det var helt kolsvart och vi fick anvÀnda mobil-ficklampa för att ens hitta dörren in till vÄrat rum, hahha.

Vi kom lÄngt i processen och fick t.o.m provat alla tre delar av förestÀllningen. En tjej ramlade av hÀsten vilket var ett lite lÀskigt tillfÀlle. Hon verkade mÄ bra och hoppade upp pÄ hÀsten direkt och körde en stund till. Jag och Lilja hade sÄ roligt med vÄra kjolar och carrot-sticks.

I have been busy this weekend. We drove north and spent Saturday and Sunday with three amazing riders from Bard College. We have a collaboration with them, we are putting together a performance for September 13. The show is part of the David Lichman’s North America Tour.
It was JoAnna, I and the dancer Lilja from Iceland who just graduated from Juilliard. On Saturday afternoon we spent a few hours in a gigantic dance studio at Kaatsbaan. This area  where the dance studio is located on is huge. In one part of the area, there was a house with rooms, like a motel you see in movies:) We stayed there overnight. Very fresh and nice. We were all alone out there in nowhere. It rained and thundered in the evening and it was completely pitch black and we had to use mobile flashlight to even find the door to our room, hahha.
We came a long way in the process and got to even try all three parts of the show. A girl fell off the horse, which was a bit scary. She seemed fine and jumped up on the horse right away and kept going for a while. Me and Lilja had so much fun with our skirts and carrot-sticks.

image

Tjingeling

Rain in Hovdala

Under uppvÀrmningen med killarna igÄr började det regna och snart efter det öste det ner. Jag hade med mig regnkappa, men mÄnga hade inte med sig nÄgot. David gjorde regnkappor av pappers-soppÄsar till alla som behövde. Vi försökte gÄ igenom stycket ÀndÄ, men nÀr det sen öste ner blev det jobbigt sÄ vi satte oss under presseningen som David (som denna dag var vÄr handyman) hade hÀngt upp över lÀktaren och Ät vÄr middag.

Mot kvĂ€llen till hade det slutat regna, men sĂ„klart var allt blött och vi var oroliga för halka. Vi körde igenom nĂ„gra bitar i showen och avslutade dagen med ett genomdrag av hela förestĂ€llningen, sĂ„ gott som det gick iaf. Det var mycket som fortfarande var oklart, nĂ„gra Q’s som vi mĂ„ste reda ut, men jag tycker att vi alla gjorde ett bra jobb. Klinten Kultur Ă€r fantastiska! Vi har gjort alla delar för sig och i olika ordningar sĂ„ igĂ„r var första gĂ„ngen de förstod hur det skulle se ut och de fick Ă€ntligen se ett slut pĂ„ det hela.

PÄ 8 dagar har vi lÀrt kÀnna vÄra partners och skapat ett verk. 5 intensiva dagar förra veckan och 3 den hÀr. TvÄ dagar dÀr vi finslipar och kör igenom, ikvÀll Àr det dress-rehearsal med publik, och imorgon Àr det premiÀr. Galet! Men vi lyckades ÀndÄ skapa nÄgot pÄ sÄ kort tid och jag Àr stolt över hur duktiga alla har varit. Jag ser fram emot morgondagens förestÀllning.

Och dÀr under lÄg Otto, Ulrikas son och filmaren Davids ljudassistent 

Tjingeling