Food in Italy

Jag går tillbaka till vår smekmånad i Italien. Jag tänkte faktiskt göra ett matinlägg. Det är precis som man har hört, maten i Italien är helt otroligt god! Under dagtid var det så varmt att man inte riktigt kände sig hungrig. Men på kvällen njöt vi av riktig goda middagar och vi har aldrig förr druckit så många glas vitt. Kaffet är ju inte det bästa, det lärde jag mig redan i Portugal, men fisk och skaldjur är helt otroligt gott. Och ja, pizzan var fantastisk!
Jag har naturligtvis inte fotat alla våra maträtter, för hur intressant är det egentligen?:) Om jag fotar en maträtt är det för att komma ihåg goda saker i livet, för att kunna titta tillbaka och komma ihåg smaken. Vår resa till Italien är vår första stora resa tillsammans och jag vill minnas varenda sekund av den 🙂

ENGLISH: I’m going back to our honeymoon in Italy. I actually thought that I will do a food-post. It’s just like you’ve heard, the food in Italy is unbelievably good! During the day it was so hot that you didn’t really feel hungry. But in the evening we enjoyed real good dinners and we have never been drinking so many glasses of white. The coffee isn’t the best, that I learned already in Portugal, but the seafood is incredibly good. And yes, the pizza was amazing!
Of course I have not photographed all of our food, how interesting is it really?:) If I photograph food it is to remember the good things in life, to be able to look back and remember the taste. Our trip to Italy is our first big trip together and I want to remember every second of it 🙂
Jag älskar hotellfrukost / I love breakfasts at hotels 
Ingen bröllopstårta för oss, det blev isglass:) / No wedding cake for us, we got popsicles:)
Hotellet överraskade oss med detta på vårt rum / The hotel surprised us with this on our room
Bröllopsmiddag: skaldjurssallad och pizza / Wedding dinner: seafood salad and pizza
Åt en vaniljbulle till lunch en dag, hahah / I ate a vanilla bun for lunch one day, hahah
Vi köpte med oss snacks och njöt av utsikten från balkongen. Jim’s lilla “macka” såg så rolig ut / We bought some snacks and enjoyed the view from the balcony. Jim’s little “sandwich” looked so funny
Mer skaldjur / More seafood 
Kaffe i glassform / Coffee in an ice cream way
Kaffe-efterrätt / Coffee-dessert
Väldigt god ost / Very good cheese 
Efter att ha spelat “God of War” hemma var det roligt att beställa in Kratos / After playing “God of War” at home, it was fun to order Kratos
Pasta med svärdfisk, mums / Pasta with swordfish, yummy
Nybakta goda ting till frukost / Freshly baked things for breakfast 

Tjingeling

Pools at night

Den här helgen har vi umgåtts med Jim’s pappa och Anna som hälsat på i New York. Mycket trevligt och avkopplande. Promenader, middag på Wolfgangs, kvällsutsikt, frukost på Le Pain, mer promenader och soligt men lite kallare väder. Jag behövde det efter två fullspäckade helger med hästar.

Idag har vi varit i studion. JoAnna, två dansare som precis har gått ut Juilliard, en man från Afrika som undervisar på Yale University och jag. Vi gjorde lite Alpha Gina och block-scores, saker som jag har gjort innan men de andra tre var nya inför. Roligt med nya personer under rehearsal.

This weekend we spent time with Jim’s dad and Anna who visit us in New York. Very nice and relaxing. Walking, dinner at Wolfgang’s, evening views, breakfast at Le Pain, more walks and sunny but colder weather. I needed that after two busy weekends with horses.
Today we were in the studio. JoAnna, two dancers who have just graduated Juilliard, a man from Africa who teaches at Yale University and me. We did a bit of Alpha Gina and block-scores, things I’ve done before but the other three were new to it. Fun with new people during rehearsal.

Bilder från lördagskvällen / Pictures from Saturday night :

Tjingeling

Performance with David Lichman

Igår uppträdde vi med det vi har repat på i två veckor. Vi var öppningen till David Lichman’s North America Tour. Vi har hört så mycket om denna David och efter att ha sett hans lilla show förstår vi varför Jo pratar så mycket om honom. Vilken kontroll, vilket samarbete med sina hästar, vilket kroppsspråk.

Vårt sista rep inför föreställningen gick inte alls bra, men som nästan alltid betyder det ett bra uppträdande. Vi hade kul och hästarna verkade gilla det. Däremot så är hästar väldigt smarta så de hade klurat ut mönstret och gick snabbt förbi vissa delar. Då gäller det för oss att göra något oväntat, inte skrämmande, utan något som ser nytt ut som fångar deras uppmärksamhet igen.

Yesterday we performed with what we have rehearsed in two weeks. We were the opening for David Lichman’s North America Tour. We have heard so much about this David and after seeing his little show we understand why Jo is talking so much about him. Great control, great collaboration with his horses, and great body language.
Our last rehearsal before the show didn’t go well at all, but as almost always that means a good performance. We had fun and the horses seemed to like it. However, they are very smart horses so they had figured out the pattern and went quickly past certain parts. Then it is up to us to do something unexpected, not scary, but something that looks new that catches their attention again.
Vi kollade på showen från en balkong genom myggnät, därför lite blurrig bild / We watched the show from a balcony through a mosquito screen, that’s why the photo is blurry 

Tjingeling

Friday 13, 2013

Ikväll är det föreställning. Mindre danspersoner och massor med hästmänniskor i publiken. Det gäller att hålla vår carrot-stick på rätt sätt. Ser fram emot att mysa med de stora djuren:)

Tonight is the show. Less dancers and a lot of horse people in the audience. It’s all about keeping our carrot-stick properly. Looking forward for cozy moments with the big animals:)

Såg förresten nyss ett väldigt vackert klipp, “New Beginnings” med NYC Ballet / I just saw a very nice clip, “New Beginnings” with NYC Ballet :

Tjingeling

Performing tomorrow with Bard Equestrians

Imorgon har vi föreställning tillsammans med Bard Equestrians. Inte så mycket repande inför det, men det vi har fått fram är verkligen riktigt kul. Det här blir min första föreställning med hästar tillsammans med ryttare. Spännande. Vi väntar en stor publik av hästmänniskor. Nervöst.

Tomorrow we have a performance with Bard Equestrians. Not so many rehearsals for it, but what we have is really really fun. This will be my first show with horses and riders. Exciting. We are expecting a big crowd of horse people. Nervous.

Tjingeling