Dentist

StillCap0017_3

Jag har varit hos tandläkaren idag. Aaah, jag var så otroligt nervös. Hade ett halvt rehearsal i Soho innan och stack sen iväg till Midtown och hoppades på att inte bli för sen (jag var tidigt som vanligt, haha). Jim hade samma tid, så skönt att ha honom där med mig. Fyllde i papper och sedan satt jag där och vänta i en halvtimme medan Jim gjorde sin koll. Sen blev det tillslut min tur.

Röntgen funkade inte så jag fick vänta för att flyttas över i det andra rummet. Det tog så lång tid. Precis före lunch är kanske ingen bra tid. Alla var så snälla mot mig och jag vet inte om J hade sagt något men de försökte förklara väldigt tydligt vad de gjorde hela tiden. Svårt att förstå allt hos den svenska tandläkaren och nu ska man förstå de engelska orden för det. Satt och väntade, fick se röntgenbilderna, väntade, fick mina tänder rengjorda, väntade, fick banansmak och efter att ha spenderat två timmar där var jag äntligen klar. Tyvärr ska jag tillbaka nästa vecka, aaah!!

ENGLISH: I’ve been at the dentist today. Aaah, I was so incredibly nervous. Had a half rehearsal in Soho before and then went up to Midtown, hoping not to be too late (but I was early as usual, haha). Jim had the same appointment, it was nice to have him there with me. I filled out the papers and then I sat there and wait for half an hour while Jim got checked. Then it was finally my turn.
The x-ray did not work so I had to wait to be transferred into the other room. It took so long. Right before lunch is maybe not a good time. Everyone was so nice to me and I don’t know if J had said something but they tried to explain very clearly what they were doing all along. Difficult to understand everything at the Swedish dentist and now I have to understand the English words for it. Sat and waited, got to see the radiographs, waited, got my teeth cleaned, waited, got banana taste and after having spent two hours there, I was finally done. Unfortunately, I’ll be back next week, aaah!

Tjingeling

Licorice tea

Så underbart att ha mannen hemma igen. Igår kväll var vi i Midtown och åt på Blockheads, vårat favorit ställe för mexikanskt. De hade ändrat menyerna. När det gäller burrito så väljer man nu alla ingredienser själv vilket är väldigt bra. Dock så beställer jag alltid samma sak när vi är där och jag hade visst inte så bra koll på vad som är i den, hahah. De lyckades iaf fixa en perfekt burrito till mig.

Jim har en ledig dag idag pga Veterans Day. Han sitter här bredvid och jobbar lite nu dock. Jag ska iväg om en timme för att åka utanför stan och dansa lite med hästar som vi aldrig har träffat innan. Bara träning idag vilket känns skönt.

Till min morgon dricker jag nu det godaste te jag någonsin druckit. Grönt te med Hallon & Lakrits smak från Lakritsroten i Stockholm.

IMG_6098_2

ENGLISH: How wonderful to have my man back home. Last night we were in Midtown and ate at Blockheads, our favorite place for Mexican food. They had changed the menus. When it comes burrito you can now choose all the ingredients yourself, which is very good. However, I always order the same thing when we are there and I didn’t really have a any idea of what’s in it, hahah. They managed anyway to fix the perfect burrito for me.
Jim has a day off today because of Veterans Day. He’s sitting here next to me and working a bit now though. I will leave in an hour to go out of town and dance a little with horses that we have never met before. Just training today, which feels good.
This morning I drink the most delicious tea I have ever had. Green Tea with Raspberry & Licorice taste from Lakritsroten in Stockholm.

Tjingeling

Challenge yourself

Vi tog oss an fredagens utmaning, lyckades med ett projekt vi trodde var omöjligt och hade en rolig heldag i Newport, RI. Jag är glad över att ha fått äran att vara en del av detta projekt och jag är stolt över mig själv att jag tog mig igenom det.

Jag vet faktiskt inte hur mycket jag får säga om detta projektet. Det handlar ju ändå om militären i USA. Men jag kan tala om att vi fick träffa en grymt trevlig grupp på ungefär 20 väldigt smarta och roliga personer. Majoriteten var ju män precis som vi förväntat oss, men andra saker som vi hade förutfattade meningar om stämde inte alls. Vi var även väldigt nervösa över att de inte skulle tycka att det var en kul dag eller att de inte skulle känna att de fick ut något av det. Oh boy va vi hade fel:)

Vi tre dansare fick först inte komma in. Ingen hade ju tänkt på att de inbjudna dansarna kanske inte skulle vara U.S citizens, så vi hade lite problem under morgonen. Men när vi väl kom in möttes vi av ett glatt gäng och alla de planer vi hade haft med morgonen ändrades något och redan från början till slut hade vi gruppen med oss och de var väldigt engagerade.

ENGLISH: We took Friday’s challenge, managed to do the project we thought was impossible and had a fun day in Newport, RI. I am glad to have got the honor to be a part of this project and I’m proud of myself that I got through it.
I really don’t know how much I can say about this project. It is, after all, the U.S military. But I can tell you that we got to meet a really nice group of about 20 very smart and funny people. The majority was men just as we expected, but other things we had preconceptions about didn’t fit at all. We were also very nervous that they would not think it was a fun day, or they would not feel like they got something out of it. Oh boy, how we were wrong:)
Us three dancers were first not allowed to enter. Nobody had thought about that the invited dancers might not be U.S Citizens, so we had some problems during the morning. But when we came in we were greeted by a happy bunch of people and all the plans we had for the morning changed slightly and right from the beginning to the end, we had the group with us and they were very engaged. 
IMAG1935_2
Phone time while waiting for a call that we were approved to get in
 
IMAG1940_2
IMAG1938_1_2

This floor has a big part in the history

Tjingeling

Pumpkin Carving

Jag har fått vara med om min första Pumpkin Carving. Så Amerikanskt! Så roligt!

Det tog lite tid att gräva ur allt, men när det var klart var det dags att designa den. Jag skar ut ögon och ritade sedan dit en mun, men den blev alldeles för stor, så jag bad Jim att skära en mindre, men det gjorda han visst inte. Inte så läskig, så istället är vår pumpa helt enkelt en väldigt väldigt glad pumpa 🙂

ENGLISH: I got to do my first Pumpkin Carving. So American! So much fun!
It took some time to carve everything out, but when it was finished, it was time to design it. I cut out the eyes and then drew a mouth on it, but it was way too big, so I asked Jim to cut a smaller one, but apparently he didn’t. Not so scary, so instead our pumpkin is simply a very very happy pumpkin 🙂

IMG_5506_2

IMG_5515

IMG_5527

IMG_5536_2

IMG_5541_4

IMG_5591_2

IMG_5749_2

(Jag kan inte få till en bra bild när det är mörkt när pumpan lyser fint i fönstret. Men jag ska försöka mitt bästa ikväll igen)

Tjingeling

Cutler

Jag får fler och fler presenter i brevlådan. Känns som min födelsedag varje dag nu. Igår kom en Bears jersey. Så nu behöver jag inte drunkna i makens tröjor när vi tittar på footboll:) Självklart ska den med till Chicago om en månad då jag ska umgås med fler Bears fans. Tusen tack till min svärfar!

ENGLISH: I get more and more gifts in the mailbox. Feels like my birthday every day now. Yesterday I got a Bears jersey. So now I don’t have to drown in my husbands shirts when we watch football:) Of course I’ll bring it with to Chicago next month when I’ll hang out with other Bears fans. Many thanks to my father in law!

IMG_5484

IMG_5480

Tjingeling