nonverbal rules

Email to someoneShare on FacebookPin on PinterestTweet about this on Twitter

Vi hade ingen rehearsal i måndags, men idag var vi tillbaka i studion och fortsatte på det vi började på förra veckan. Vi hade även en gäst i studion, den svenska koreografen Helena Franzén. Hon kom in och fick ta del av vad vårat arbete handlar om. Det är alltid roligt att få folk utifrån som kommer in. Då får man själv gå tillbaka och tänka på vad det faktiskt är vi gör. Nyttigt för oss.
Idag gick vi tillbaka till en fras som jag och Tal arbetade fram förra veckan som är baserat på en uppgift som vi hade och sedan har vi arbetat fram icke verbala regler för oss som duett. Helena och Lilja skulle lära sig vårat material och våra regler genom att titta-följa-göra. Det viktiga var inte att de skulle lära sig det utan vi undersökte vad som kan vara intressant i själva lärandeprocessen. Det utvecklades sedan såklart med andra uppgifter.

Nu har jag hjälpt min kära systers vän att översätta en text till engelska. Inte helt lätt när datorn lägger av mitt i allt eller när skärmen fryser och jag bara sitter där och väntar på att datorn ska komma ur sitt pms beteende. Blir galen. Jag tror att min lilla bäbis har blivit gammal och det är dags för en ny.

ENGLISH: We had no rehearsal on Monday, but today we were back in the studio and continued what we started on last week. We even had a guest in the studio, the Swedish choreographer Helena Franzén. She came in and took part of what our work is all about. It’s always fun to have people coming in from the outside. Then you get yourself going back and thinking about what it actually is we do. That’s good for us.
Today we went back to a phrase that Tal and I created last week that is based on a task that we had and then we developed nonverbal rules for us as a duet. Helena and Lilja had to learn our material and our rules by watch-follow-do. The important thing was not that they would learn it, we investigated what might be interesting in the learning process. Later on that of course developed with other tasks.
Now, I have helped my dear sister’s friend to translate a text into English. Not so easy when the computer is crashing in the middle of it or the screen freezes and I just sit there and wait for the computer to get out of it’s pms behavior. Frustrating. I think my little baby has grown old and it’s time for a new one.
floor
Har inget med inlägget att göra, men det var något jag tänkte på när jag åkte hem innan:) / This has nothing to do with this post, but it’s something that I thought about when I was going home earlier:)

Tjingeling

Leave a Reply